Osaka, like other Japanese towns, has four different seasons throughout the year. With sakura cherry blossoms all around, spring (Around April-June) is pleasantly warm. Summer (Around July-September) is hot, but it’s a great time to visit the beach or a pool or to unwind in a cool room. Many sites, such as parks, have gorgeous kouyou (fall leaves) in the autumn (Around October-December). Minoh Waterfall in Osaka, in particular, is known for it. Winter (Around January-March) is freezing, yet it is my favorite season since it allows me to enjoy winter dishes such as nabe (hot pots), such as sukiyaki (a dish of beef and vegetables). Another reason is that cities appear wonderful when there are couples out there, particularly during Christmas, Japan’s most “romantic” holiday.
Japanese Translation [日本語訳]
大阪は他の日本の都市と同様に、一年を通して四季があります。桜が一面に咲き誇る春(4月~6月頃)は、心地よい暖かさです。夏(7月~9月頃)は暑いですが、海やプールに行ったり、涼しい部屋でくつろぐには絶好の時期です。秋(10月~12月頃)は公園など多くの場所の紅葉が見事です。特に大阪の箕面の滝は有名です。冬(1月~3月頃)は寒いですが、すき焼きや鍋などの冬の料理が食べられるので好きな季節です。もう 1 つの理由は、特に日本で最も「ロマンチックな」休日であるクリスマスの時期に、カップルがいると都市が素晴らしく見えることです。