Mister Donut (Misdo for short) is one of Japan’s most well-known donut franchises. I frequent this doughnut store whenever I want donuts. One of their most popular dishes is the “Pon De Ring,” which is my favorite doughnut. It appeals to me since it is soft and springy (similar to mochi) and has a sweet sugar flavor. Seasonal Pon De Rings, such as matcha green tea, strawberry, and chocolate, are also available. (In Japan, seasonal items and services are highly frequent!)
Mister Donut is more than simply a donut store; some of its locations also sell noodles, fried rice, nikuman dumplings, and beverages. (I’ve included photographs of Japanese-style Chinese dishes.)
Various individuals have different tastes in food. Foreign cuisine, in particular, might taste weird to someone who lives in a different nation. Still, my friends living overseas are such big fans of Mister Donut, so they buy Misdo donuts LITERALLY every time they visit Japan!
Japanese Translation [日本語訳]
ミスタードーナツ(略して「ミスド」)は日本で最も有名なドーナツチェーンです。私自身いつもここでドーナツを買います。私のお気に入りのドーナツは「ポンデリング」で、ミスタードーナツで最人気の商品の一つです。(例えるなら餅のように)柔らかくてもちもちしていて、砂糖の程よい甘さがするので好きです。ポンデリングには季節限定のものもあって、抹茶、ストロベリー、チョコレート等の味があります。(一般的に言うと、季節限定の商品やサービスは日本でとてもよく見ると思います!)
実は、ミスタードーナツは単なるドーナツ屋さんではありません。中にはドーナツ以外の食べ物、例えば麺類、焼き飯、肉まんの他、飲み物を販売している店舗もあります。(そうした飲茶メニューの写真を載せています。)
人によって味の好みは違います。とりわけ、外国の食べ物は他の国の人には少し奇妙な味がすることがあるかもしれません。それにも関わらず、海外に住む私の友達はミスタードーナツの大ファンなので、日本に来た時には「文字通り」毎回ミスドのドーナツを買います!
Categories:
I think other site proprietors should take this web site as an model, very clean and great user genial style and design, let alone the content. You’re an expert in this topic!